Ogólne warunki dostaw maszyn i części zamiennych
Do stosowania przez SINGLE Group GmbH lub jej spółki zależne (zwane dalej "Dostawcą") wobec:
1. osoby , która przy zawieraniu umowy działa w ramach wykonywania swojej działalności gospodarczej lub niezależnej działalności zawodowej (przedsiębiorca);
2. osoby prawnej prawa publicznego lub specjalnego funduszu prawa publicznego.
§ 1 Postanowienia ogólne
1. Wszystkie obecne i przyszłe stosunki handlowe, dostawy i usługi dostawcy opierają się wyłącznie na niniejszych warunkach i wszelkich odrębnych umowach. Wszelkie odmienne warunki zakupu Nabywcy nie stają się częścią umowy, nawet jeśli zamówienie zostanie przyjęte. W przypadku braku specjalnej umowy, umowa zostaje zawarta wraz zpisemnym potwierdzeniem zamówienia przez dostawcę.
2. Dostawca zastrzega sobie prawo własności i prawa autorskie do próbek, kosztorysów, rysunków i podobnych informacji o charakterze fizycznym i niefizycznym - w tym w formie elektronicznej; nie mogą one być udostępniane osobom trzecim. Dostawca zobowiązuje się do udostępniania osobom trzecim informacji i dokumentów oznaczonych przez Nabywcę jako poufne wyłącznie za zgodą Nabywcy.
3. montaż , uruchomienie i/lub odbiór techniczny (również przez osoby trzecie) produktów dostawcy są wliczone w podaną cenę zakupu tylko wtedy i tylko w takim zakresie, w jakim zostało to wyraźnie określone przez dostawcę w ofercie lub w potwierdzeniu zamówienia.
4. Dokumentacja techniczna produktów musi być zgodna ze standardem SINGLE. Obejmuje to dane techniczne i instrukcje obsługi.
5. dodatkowa dokumentacja odbiegająca od tego standardu (inny format, język) zostanie dostarczona tylko wtedy, gdy zostanie to wyraźnie określone przez dostawcę w ofercie lub w potwierdzeniu zamówienia.
6. Produkty dostawcy są zgodne z obowiązującymi wymaganiami europejskich przepisów i dyrektyw. Inne dyrektywy i normy są spełnione tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie określone przez dostawcę w ofercie lub w potwierdzeniu zamówienia.
§ 2 Cena i płatność
1. w przypadku braku specjalnej umowy, ceny są oparte na FCA (zgodnie z Incoterms 2020) z wyłączeniem opakowania. Do cen należy doliczyć podatek VAT według odpowiedniej stawki ustawowej.
2. w przypadku braku specjalnej umowy, płatność zostanie dokonana bez potrąceń na rachunek dostawcy, w ciągu 14 dni od wystawienia faktury.
3. Nabywca jest uprawniony do wstrzymania płatności wyłącznie w zakresie, w jakim jego roszczenia wzajemne są bezsporne lub zostały prawomocnie stwierdzone.
4. Nabywca jest uprawniony do potrącenia roszczeń wzajemnych tylko w takim zakresie, w jakim są one bezsporne lub zostały uznane w drodze orzeczenia deklaratoryjnego.
§ 3 Dostawa, czas dostawy, opóźnienie dostawy
1. terminy dostawy i wykonania są terminami przybliżonymi. Czas dostawy jest określony w umowach pomiędzy stronami umowy. Dotrzymanie tych terminów przez dostawcę zakłada, że wszystkie kwestie handlowe i techniczne między stronami umowy zostały wyjaśnione i że klient wypełnił wszystkie ciążące na nim obowiązki, takie jak dostarczenie niezbędnych oficjalnych zaświadczeń lub zezwoleń lub wpłata kaucji. W przeciwnym razie termin dostawy zostanie odpowiednio przedłużony. Nie ma to zastosowania, jeśli dostawca jest odpowiedzialny za opóźnienie.
2. dotrzymanie terminu dostawy jest uzależnione od prawidłowej i terminowej dostawy do dostawcy. Dostawca jak najszybciej poinformuje klienta o wszelkich zbliżających się opóźnieniach.
3. termin dostawy uznaje się za dotrzymany, jeżeli przedmiot dostawy opuścił zakład dostawcy przed jego upływem lub zgłoszono gotowość do wysyłki. jeżeli ma nastąpić odbiór, decydująca jest data odbioru - z wyjątkiem przypadku uzasadnionej odmowy odbioru - lub alternatywnie powiadomienie o gotowości do odbioru.
4. jeśli wysyłka lub odbiór przedmiotu dostawy opóźnia się z przyczyn leżących po stronie klienta, zostanie on obciążony kosztami poniesionymi w wyniku opóźnienia, począwszy od miesiąca po powiadomieniu o gotowości do wysyłki lub odbioru. W tym celu Dostawca naliczy zryczałtowane odszkodowanie w wysokości 3% wartości towaru za każdy tydzień lub jego część, począwszy od powiadomienia o gotowości towaru do wysyłki. Dowód wyższych szkód i ustawowe roszczenia Dostawcy pozostają nienaruszone. Nabywca jest uprawniony do udowodnienia, że nie powstała żadna szkoda lub powstała mniejsza szkoda niż powyższa kwota ryczałtowa.
5. W przypadku opóźnienia wysyłki lub odbioru z winy klienta, przedmiot dostawy będzie przechowywany przez dostawcę na ryzyko klienta. Koszty powstałe w wyniku opóźnienia, w szczególności koszty magazynowania, obciążają Nabywcę.
6. jeżeli niedotrzymanie terminu dostawy wynika z działania siły wyższej, sporów pracowniczych lub innych zdarzeń niezależnych od dostawcy, termin dostawy zostanie odpowiednio przedłużony. Dostawca poinformuje Nabywcę o rozpoczęciu i zakończeniu takich okoliczności tak szybko, jak to możliwe.
7. Zamawiający może odstąpić od umowy bez wyznaczania terminu, jeżeli wykonanie całości świadczenia stanie się ostatecznie niemożliwe dla dostawcy przed przeniesieniem ryzyka. Zamawiający może również odstąpić od umowy, jeżeli w przypadku zamówienia realizacja części dostawy staje się niemożliwa, a Zamawiający ma uzasadniony interes w odrzuceniu dostawy częściowej. W przeciwnym razie klient musi zapłacić cenę umowną za dostawę częściową. To samo dotyczy sytuacji, gdy Dostawca nie jest w stanie wywiązać się z umowy. W przeciwnym razie zastosowanie ma § 7 ust. 2.
Jeśli niemożność lub niezdolność wystąpi podczas opóźnienia w odbiorze lub jeśli Nabywca jest wyłącznie lub w przeważającej mierze odpowiedzialny za te okoliczności, pozostaje on zobowiązany do spełnienia świadczenia wzajemnego.
8. jeśli dostawca jest w zwłoce, nabywca musi - biorąc pod uwagę ustawowe wyjątki - wyznaczyć dostawcy rozsądny termin wykonania po terminie płatności.
Jeśli termin nie zostanie dotrzymany, nabywca jest uprawniony do odstąpienia od umowy w ramach przepisów ustawowych. Na żądanie Dostawcy Nabywca zobowiązuje się oświadczyć w rozsądnym terminie, czy skorzysta z prawa do odstąpienia od umowy. Dalsze roszczenia wynikające z opóźnienia w dostawie będą rozstrzygane wyłącznie zgodnie z § 7 ust. 2 niniejszych warunków.
9. Dostawy częściowe są dopuszczalne, o ile jest to uzasadnione dla klienta.
§ Przeniesienie ryzyka, odbiór
Ryzyko przechodzi na Nabywcę, gdy przedmiot dostawy opuści fabrykę, nawet jeśli realizowane są dostawy częściowe lub Dostawca wykonuje inne usługi,
z. np. koszty wysyłki lub dostawy i instalacji. Jeśli wymagany jest odbiór, jest on decydujący dla przeniesienia ryzyka. Odbioru należy dokonać niezwłocznie w dniu odbioru, ewentualnie po powiadomieniu klienta przez dostawcę, że towary są gotowe do odbioru. Klient nie może odmówić odbioru w przypadku drobnej wady.
§ 5 Zastrzeżenie własności
1. uzgodnione poniżej zastrzeżenie własności służy zabezpieczeniu wszystkich istniejących, bieżących i przyszłych roszczeń Dostawcy wobec Nabywcy wynikających ze wspólnych, bieżących stosunków handlowych, w tym niniejszej umowy dostawy.
2. Towary dostarczone Nabywcy przez Dostawcę pozostają własnością Dostawcy do momentu całkowitej spłaty wszystkich zabezpieczonych roszczeń. Towary i towary objęte zastrzeżeniem własności, które zajmują ich miejsce zgodnie z poniższymi postanowieniami, są dalej zwane "towarami objętymi zastrzeżeniem własności".
3. nabywca przechowuje towar zastrzeżony bezpłatnie na rzecz dostawcy.
4. nabywca jest uprawniony do przetwarzania i sprzedaży towarów zastrzeżonych w ramach zwykłej działalności gospodarczej do momentu wystąpienia zdarzenia realizacji (ust. 9). Zastawy i przewłaszczenia na zabezpieczenie są niedozwolone.
5. Jeżeli towar zastrzeżony jest przetwarzany przez kupującego, uzgadnia się, że przetwarzanie odbywa się w imieniu i na rachunek dostawcy jako producenta oraz że dostawca bezpośrednio nabywa własność lub - jeżeli przetwarzanie odbywa się z materiałów kilku właścicieli lub wartość przetworzonego przedmiotu jest wyższa niż wartość towaru zastrzeżonego - współwłasność (własność ułamkową) nowo powstałego przedmiotu w stosunku wartości towaru zastrzeżonego do wartości nowo powstałego przedmiotu. W przypadku, gdy takie nabycie własności nie nastąpi na rzecz Dostawcy, Nabywca niniejszym przenosi swoją przyszłą własność lub - w wyżej wymienionym przypadku - współwłasność na Dostawcę.
g. W przypadku, gdy nie dojdzie do takiego nabycia własności przez Dostawcę, Nabywca niniejszym przenosi swoją przyszłą własność lub - w powyższym stosunku - współwłasność nowo utworzonego przedmiotu na Dostawcę jako zabezpieczenie. Jeśli towar zastrzeżony jest połączony lub nierozłącznie zmieszany z innymi przedmiotami w celu utworzenia jednolitego przedmiotu i jeśli jeden z innych przedmiotów ma być uważany za przedmiot główny, Dostawca, o ile przedmiot główny należy do niego, przenosi współwłasność jednolitego przedmiotu na Nabywcę proporcjonalnie w stosunku określonym w zdaniu 1.
6. w przypadku odsprzedaży towaru zastrzeżonego klient niniejszym ceduje na dostawcę w drodze zabezpieczenia wynikające z tego roszczenia wobec nabywcy - w przypadku współwłasności dostawcy w towarze zastrzeżonym proporcjonalnie do udziału we współwłasności. To samo dotyczy innych roszczeń, które zastępują towar zastrzeżony lub w inny sposób powstają w odniesieniu do towaru zastrzeżonego, takich jak roszczenia ubezpieczeniowe lub roszczenia wynikające z nieuprawnionego działania w przypadku utraty lub zniszczenia. Dostawca nieodwołalnie upoważnia Klienta do dochodzenia roszczeń przypisanych Dostawcy we własnym imieniu. Dostawca może odwołać niniejsze upoważnienie do polecenia zapłaty wyłącznie w przypadku jego realizacji.
7. Jeżeli osoby trzecie zajmą towary podlegające zastrzeżeniu własności, w szczególności poprzez zajęcie, klient niezwłocznie poinformuje je o własności dostawcy i poinformuje o tym dostawcę, aby umożliwić dostawcy egzekwowanie jego praw własności. Jeżeli osoba trzecia nie jest w stanie zwrócić Dostawcy poniesionych w związku z tym kosztów sądowych lub pozasądowych, Nabywca będzie zobowiązany do pokrycia tych kosztów Dostawcy.
8. Dostawca zwolni zastrzeżone towary, jak również przedmioty lub roszczenia zajmujące ich miejsce, jeżeli ich wartość przekracza kwotę zabezpieczonych roszczeń o więcej niż 10%. Wybór przedmiotów, które zostaną następnie zwolnione, należy do dostawcy.
9. Jeśli dostawca odstąpi od umowy w przypadku naruszenia umowy przez klienta - w szczególności w przypadku zwłoki w płatności - (zdarzenie realizacji), będzie on uprawniony do żądania zwrotu towaru zastrzeżonego.
§ 6 Roszczenia z tytułu wad
Dostawca ponosi odpowiedzialność za wady rzeczowe i wady prawne dostawy z wyłączeniem dalszych roszczeń
- z zastrzeżeniem § 7 - w następujący sposób: Wady rzeczowe
1. wszystkie części, które okażą się wadliwe w wyniku okoliczności zaistniałych przed przejściem ryzyka, zostaną, według uznania dostawcy, naprawione lub wymienione na wolne od wad. Dostawca musi zostać niezwłocznie powiadomiony na piśmie o wykryciu takich wad. Wymienione części stają się własnością dostawcy.
2. Klient, po konsultacji z dostawcą, zapewni dostawcy niezbędny czas i możliwość przeprowadzenia wszystkich napraw i dostaw zastępczych, które dostawca uzna za konieczne; w przeciwnym razie dostawca będzie zwolniony z odpowiedzialności za wynikające z tego konsekwencje. Nabywca ma prawo do samodzielnego usunięcia wady lub zlecenia jej usunięcia osobie trzeciej oraz do żądania od Dostawcy zwrotu niezbędnych kosztów wyłącznie w nagłych przypadkach, gdy zagrożone jest bezpieczeństwo eksploatacji lub w celu zapobieżenia nieproporcjonalnie dużym szkodom, o czym należy niezwłocznie powiadomić Dostawcę.
3. jeśli reklamacja okaże się uzasadniona, dostawca poniesie bezpośrednie koszty naprawy lub dostawy zastępczej, w tym koszty wysyłki. Ponadto poniesie wszelkie niezbędne koszty instalacji i demontażu, o ile było to przedmiotem pierwotnego świadczenia, a także koszty niezbędnego zapewnienia niezbędnej siły roboczej, w tym koszty podróży, o ile nie spowoduje to nieproporcjonalnego obciążenia dostawcy.
4. w ramach przepisów ustawowych nabywca ma prawo do odstąpienia od umowy, jeżeli dostawca - z uwzględnieniem ustawowych wyjątków - dopuści do bezowocnego upływu rozsądnego terminu wyznaczonego na naprawę lub dostawę zastępczą z powodu wady istotnej. Jeśli wada jest nieistotna, klient ma prawo jedynie do obniżenia ceny umownej. Uznaje się, że wada jest nieistotna, jeśli jej wartość jest mniejsza niż 10% wartości towaru, chyba że występuje znaczne pogorszenie funkcjonalności. W pozostałych przypadkach prawo do obniżenia ceny umownej jest wyłączone.
5. Dalsze roszczenia będą rozstrzygane wyłącznie zgodnie z § 7 ust. 2 niniejszych warunków.
6. nie ponosimy odpowiedzialności w szczególności w następujących przypadkach Nieodpowiednie lub niewłaściwe użytkowanie, wadliwy montaż lub uruchomienie przez Nabywcę lub osoby trzecie, naturalne zużycie, wadliwa lub niedbała obsługa, niewłaściwa konserwacja, nieodpowiednie materiały eksploatacyjne, wadliwe prace budowlane, nieodpowiednie podłoże budowlane, wpływy chemiczne, elektrochemiczne lub elektryczne - chyba że Dostawca ponosi za nie odpowiedzialność.
7. jeśli klient lub osoba trzecia dokona niewłaściwych napraw, dostawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikające z tego konsekwencje. To samo dotyczy zmian dokonanych w przedmiocie dostawy bez uprzedniej zgody dostawcy.
8. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania nieistotnych zmian lub zmian wynikających z postępu technicznego w naszych produktach w zakresie projektu, wykonania lub wydajności, które nie mają trwałego wpływu na funkcję w porównaniu z naszym katalogiem, broszurą i/lub specyfikacjami internetowymi.
Wady prawne
9. Jeśli korzystanie z przedmiotu dostawy prowadzi do naruszenia praw własności przemysłowej lub praw autorskich w Niemczech, dostawca na własny koszt zapewni klientowi prawo do dalszego korzystania z przedmiotu dostawy lub zmodyfikuje przedmiot dostawy w sposób rozsądny dla klienta w taki sposób, aby naruszenie praw własności już nie istniało. Jeśli nie będzie to możliwe na ekonomicznie uzasadnionych warunkach lub w rozsądnym terminie, Nabywca będzie uprawniony do odstąpienia od umowy. Ponadto Dostawca zabezpieczy Nabywcę przed wszelkimi bezspornymi lub prawnie egzekwowalnymi roszczeniami właścicieli danych praw własności przemysłowej. W przypadku naruszenia praw przez produkty innych producentów dostarczone przez Dostawcę, Dostawca, według własnego uznania, będzie dochodził swoich roszczeń od producentów i dostawców poprzedzających na rachunek Nabywcy lub przeniesie je na Nabywcę. W takich przypadkach roszczenia wobec Dostawcy będą istniały zgodnie z niniejszym § 6 tylko wtedy, gdy sądowe dochodzenie wyżej wymienionych roszczeń wobec producentów i dalszych dostawców było bezskuteczne lub nie miało szans powodzenia, na przykład z powodu niewypłacalności.
10. Z zastrzeżeniem § 7 (2), zobowiązania dostawcy określone w § 6 (9) są rozstrzygające w przypadku naruszenia praw własności lub praw autorskich.
Obowiązują one tylko wtedy, gdy
- Nabywca niezwłocznie poinformuje Dostawcę o wszelkich stwierdzonych naruszeniach praw własności przemysłowej lub praw autorskich,
- Nabywca wspiera Dostawcę w rozsądnym zakresie w obronie przed dochodzonymi roszczeniami lub umożliwia Dostawcy przeprowadzenie działań modyfikujących zgodnie z § 6 ust. 9,
- Dostawca zastrzega sobie prawo do podjęcia wszelkich środków obrony, w tym ugód pozasądowych,
- wada prawna nie wynika z instrukcji Nabywcy oraz
- naruszenie praw nie zostało spowodowane faktem, że Nabywca zmodyfikował przedmiot dostawy bez upoważnienia lub używał go w sposób niezgodny z umową.
11. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za naruszenie praw własności przemysłowej lub praw autorskich wykorzystanych przez Dostawcę zgodnie ze specyfikacjami Zamawiającego (np. etykietowanie dla Zamawiającego); Zamawiający zwolni Dostawcę w całości z wszelkich roszczeń w tym zakresie.
§ 7 Odpowiedzialność dostawcy, wyłączenie odpowiedzialności
1. jeśli przedmiot dostawy nie może być używany przez klienta zgodnie z umową w wyniku zawinionego pominięcia lub nieprawidłowych sugestii lub porad udzielonych przez dostawcę przed lub po zawarciu umowy lub w wyniku zawinionego naruszenia innych dodatkowych zobowiązań umownych - w szczególności instrukcji obsługi i konserwacji przedmiotu dostawy - postanowienia §§ 6 i 7 ust. 2 mają zastosowanie z wyłączeniem dalszych roszczeń klienta.
2. Dostawca ponosi odpowiedzialność wyłącznie za szkody, które nie powstały w samym przedmiocie dostawy - niezależnie od przyczyn prawnych
a. w przypadku działania umyślnego,
b. w przypadku rażącego zaniedbania ze strony właściciela / organów wykonawczych lub pracowników wyższego szczebla,
c. w przypadku zawinionego uszkodzenia życia, ciała lub zdrowia,
d. w przypadku wad, które podstępnie zataił,
e. w zakresie przyrzeczenia gwarancyjnego,
f. w przypadku wad przedmiotu dostawy, o ile zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt istnieje odpowiedzialność za obrażenia ciała lub szkody majątkowe w odniesieniu do przedmiotów użytkowanych prywatnie.
W przypadku zawinionego naruszenia istotnych zobowiązań umownych Dostawca ponosi również odpowiedzialność za rażące niedbalstwo ze strony pracowników niewykonawczych oraz za lekkie niedbalstwo, w tym ostatnim przypadku ograniczone do racjonalnie przewidywalnej szkody typowej dla umowy. Istotne zobowiązania umowne to na przykład te, które umowa zamierza nałożyć na Dostawcę zgodnie z jej treścią i celem lub których wypełnienie jest niezbędne do prawidłowego wykonania umowy i na których przestrzeganiu Klient/Kupujący regularnie polega i może polegać. Dalsze roszczenia są wykluczone.
§ 8 Przedawnienie
Wszelkie roszczenia klienta - niezależnie od podstawy prawnej - przedawniają się po upływie 12 miesięcy od rozpoczęcia ustawowego okresu przedawnienia. Ustawowe terminy przedawnienia mają zastosowanie do roszczeń odszkodowawczych zgodnie z § 7 ust. 2 lit. a-f. Mają one również zastosowanie do wad budynku lub elementów dostawy, które zostały użyte w budynku zgodnie z ich normalnym przeznaczeniem i spowodowały jego wadliwość (§ 438 ust. 1 nr 2 BGB), w przypadku prawa rzeczowego osoby trzeciej lub prawa wpisanego do księgi wieczystej (§ 438 ust. 1 nr 1 BGB) oraz w przypadku szczególnych przepisów ustawowych (np. §§ 444, 445b BGB).
§ 9 Korzystanie z oprogramowania
Jeśli w zakres dostawy wchodzi oprogramowanie, klient otrzymuje niewyłączne prawo do korzystania z dostarczonego oprogramowania, w tym jego dokumentacji, w warunkach określonych w umowie. Jest ono dostarczane wyłącznie do użytku na przedmiocie dostawy przeznaczonym do tego celu. Używanie oprogramowania na więcej niż jednym systemie jest zabronione.
Klient może powielać, poprawiać, tłumaczyć lub konwertować oprogramowanie z kodu obiektowego na kod źródłowy wyłącznie w zakresie dozwolonym przez prawo (§§ 69 a i nast. UrhG). Nabywca zobowiązuje się nie usuwać danych producenta - w szczególności informacji o prawach autorskich - ani nie zmieniać ich bez uprzedniej wyraźnej zgody Dostawcy.
Wszelkie inne prawa do oprogramowania i dokumentacji, w tym kopie, pozostają własnością Dostawcy lub dostawcy oprogramowania. Udzielanie sublicencji jest niedozwolone.
§ 10 Anulowanie i zmiany w zamówieniach
Dostawca może żądać zryczałtowanego zwrotu kosztów anulowania zamówień przez Klienta:
- Po upływie 2 dni od otrzymania zamówienia: 5% wartości zamówienia, jednak nie mniej niż 250 euro.
- W przypadku materiałów już zamówionych w celu realizacji zamówienia: 50% wartości zamówienia.
- W przypadku zamówień, które są już w produkcji: 100% wartości zamówienia.
Zmiany w zamówieniach już realizowanych będą fakturowane po kosztach.
Nabywca zastrzega sobie prawo do udowodnienia, że Dostawca nie poniósł żadnej szkody lub poniósł szkodę mniejszą niż powyższa kwota ryczałtowa.
Dostawca ma prawo do udowodnienia, że Dostawca nie poniósł żadnej szkody lub poniósł szkodę mniejszą niż powyższa kwota ryczałtowa. Dostawca jest uprawniony do przedstawienia dowodów na wyższe szkody.
§ 11 Prawo właściwe, miejsce jurysdykcji
1. prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie do wszystkich stosunków prawnych między dostawcą a klientem, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
2. Miejscem jurysdykcji jest sąd właściwy dla siedziby Dostawcy. Dostawca jest jednak uprawniony do wytoczenia powództwa w głównym miejscu prowadzenia działalności przez Nabywcę.
3. jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków są lub staną się nieważne lub niewykonalne w całości lub w części, nie ma to wpływu na ważność pozostałych postanowień. W takim przypadku strony są zobowiązane do współpracy przy tworzeniu postanowień, które są jak najbardziej zbliżone do ekonomicznego skutku nieważnego lub niewykonalnego postanowienia.
4. Dostawca przetwarza dane osobowe wyłącznie zgodnie z przepisami ustawowymi i oświadczeniem o ochronie danych dostępnym na stronie https://single- temp.de/datenschutz.
II Ogólne warunki konserwacji i naprawy maszyn
O ile w niniejszej części "Ogólnych warunków naprawy maszyn" nie postanowiono inaczej, do usług konserwacji i naprawy maszyn świadczonych przez SINGLE Group GmbH lub jej spółki zależne (zwane dalej "Dostawcą") na rzecz klienta (zwanego dalej "Klientem") stosuje się odpowiednio punkt "I Ogólne warunki dostawy maszyn i części zamiennych".
§ 1 Zawarcie umowy, obowiązki informacyjne, instrukcje bezpieczeństwa
1. jeśli istnieje pisemne potwierdzenie zamówienia od klienta, które nie budzi wątpliwości, jest ono decydujące dla treści umowy i zakresu naprawy.
2. jeżeli przedmiot naprawy nie został dostarczony przez wykonawcę, klient musi wskazać istniejące prawa własności przemysłowej w odniesieniu do tego przedmiotu; o ile wykonawca nie ponosi winy, klient zwolni wykonawcę z wszelkich roszczeń osób trzecich wynikających z praw własności przemysłowej.
3. Klient poinformuje wykonawcę na piśmie i w odpowiednim czasie o wszelkich zanieczyszczeniach, wszelkich pozostałościach w naprawianych przedmiotach, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia, ryzyku transportowym i innych środkach związanych z naprawą, które należy podjąć.
§ 2 Naprawa, której nie można wykonać
1. usługi świadczone w celu przedłożenia kosztorysu, jak również dalsze poniesione i udokumentowane wydatki (czas usuwania usterek równa się czasowi pracy ) zostaną zafakturowane klientowi, jeżeli naprawa nie może zostać przeprowadzona z przyczyn, za które wykonawca nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności dlatego, że
- reklamowana usterka nie wystąpiła podczas kontroli,
- nie można uzyskać części zamiennych
- klient w sposób zawiniony nie dotrzymał uzgodnionego terminu,
- umowa została rozwiązana w trakcie jej wykonywania.
2. przedmiot podlegający naprawie może zostać przywrócony do stanu pierwotnego wyłącznie na wyraźne żądanie klienta za zwrotem kosztów, chyba że wykonane prace nie były konieczne.
3. jeżeli naprawa nie może zostać wykonana, Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie przedmiotu naprawy, naruszenie drugorzędnych zobowiązań umownych oraz za szkody, które nie wystąpiły w samym przedmiocie naprawy, niezależnie od podstawy prawnej, na którą powołuje się Klient. Nie ma to zastosowania, o ile odpowiedzialność jest ponoszona zgodnie z sekcją "I Ogólne warunki dostawy maszyn i części zamiennych"
§§ 6 i 7 oraz zgodnie z niniejszym § 9.
§ 3 Informacje o kosztach, kosztorys
1. o ile to możliwe, klient otrzyma szacunkową cenę naprawy w momencie zawarcia umowy, w przeciwnym razie klient może ustalić limity kosztów.
Jeśli naprawa nie może zostać przeprowadzona po tych kosztach lub jeśli Wykonawca uzna za konieczne wykonanie dodatkowych prac podczas naprawy, należy uzyskać zgodę klienta, jeśli podane koszty zostaną przekroczone o więcej niż 15%.
2. jeżeli przed wykonaniem naprawy wymagane jest sporządzenie kosztorysu zawierającego wiążące szacunki cenowe, klient musi tego wyraźnie zażądać. O ile nie uzgodniono inaczej, taki kosztorys będzie wiążący tylko wtedy, gdy zostanie przedłożony na piśmie. Kosztorys jest płatny. Klient nie zostanie obciążony kosztami usług świadczonych w celu przedłożenia kosztorysu w zakresie, w jakim mogą one zostać wykorzystane do wykonania naprawy.
§ 4 Cena i płatność
1. Wykonawca jest uprawniony do żądania rozsądnej zaliczki po zawarciu umowy.
2. ceny za użyte części, materiały i usługi specjalne, jak również ceny za robociznę, koszty podróży i transportu będą wykazywane oddzielnie przy wystawianiu faktury za naprawę. Jeśli naprawa jest przeprowadzana na podstawie wiążącego kosztorysu, wystarczy odniesienie do kosztorysu, przy czym tylko odchylenia w zakresie usług należy wymienić osobno.
(3) Podatek VAT jest naliczany dodatkowo według odpowiedniej stawki ustawowej i jest ponoszony przez klienta.
4. wszelkie korekty faktury przez wykonawcę oraz wszelkie reklamacje klienta muszą być składane w formie pisemnej nie później niż cztery tygodnie po otrzymaniu faktury.
5. płatność zostanie dokonana bez potrąceń po przyjęciu i dostarczeniu lub wysłaniu faktury.
6. klient będzie uprawniony do potrącenia lub zatrzymania tylko w zakresie, w jakim jego roszczenie zostało prawnie ustalone lub jest bezsporne.
§ 5 Współpraca i pomoc techniczna klienta w przypadku napraw poza zakładami Wykonawcy
1. Klient będzie wspierał personel naprawczy w przeprowadzeniu naprawy na własny koszt. Wykonawca wyznaczy kierownika naprawy.
2. Klient podejmie specjalne środki niezbędne do ochrony osób i mienia w miejscu naprawy. Poinformuje on również kierownika prac naprawczych o obowiązujących specjalnych przepisach bezpieczeństwa, o ile mają one znaczenie dla personelu wykonującego prace naprawcze. Poinformuje on wykonawcę o wszelkich naruszeniach takich przepisów bezpieczeństwa przez personel wykonujący naprawy. W przypadku poważnych naruszeń może on, w porozumieniu z kierownikiem napraw, odmówić sprawcy dostępu do miejsca naprawy.
3. Klient jest zobowiązany do zapewnienia pomocy technicznej na własny koszt, w szczególności do
a) Zapewnienia niezbędnych odpowiednich asystentów w liczbie wymaganej do naprawy i na wymagany czas; asystenci będą postępować zgodnie z instrukcjami kierownika naprawy. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za pomocników. Jeżeli wada lub uszkodzenie zostało spowodowane przez personel pomocniczy z powodu instrukcji kierownika naprawy, postanowienia Sekcji "I Ogólne Warunki Dostawy Maszyn i Części Zamiennych" §§ 6 i 7 oraz zgodnie z niniejszym § 9 stosuje się odpowiednio.
b) Wykonanie wszelkich prac budowlanych, posadowień i rusztowań, w tym zakup niezbędnych materiałów budowlanych.
c) Zapewnienie niezbędnego sprzętu i ciężkich narzędzi, a także niezbędnych towarów i materiałów.
d) Zapewnienie ogrzewania, oświetlenia, zasilania, wody, w tym niezbędnych przyłączy.
e) Zapewnienie niezbędnych, suchych i zamykanych pomieszczeń do przechowywania narzędzi personelu naprawczego.
f) Zabezpieczenie miejsca naprawy i materiałów przed szkodliwymi wpływami wszelkiego rodzaju, sprzątanie miejsca naprawy.
g) Zapewnienie odpowiednich, zabezpieczonych przed kradzieżą pomieszczeń rekreacyjnych i roboczych (z ogrzewaniem, oświetleniem, umywalniami, urządzeniami sanitarnymi) oraz pierwszej pomocy dla personelu naprawczego.
h) Dostarczenie materiałów i wykonanie wszelkich innych czynności niezbędnych do wyregulowania naprawianego elementu i przeprowadzenia uzgodnionego w umowie testu.
4. Pomoc techniczna klienta musi zapewniać, że naprawa może zostać rozpoczęta niezwłocznie po przybyciu personelu naprawczego i może zostać przeprowadzona bez opóźnień do momentu odbioru przez klienta. Jeżeli wymagane są specjalne plany lub instrukcje od wykonawcy, wykonawca udostępni je klientowi w odpowiednim czasie.
5. Jeśli klient nie wypełni swoich zobowiązań, wykonawca będzie uprawniony, ale nie zobowiązany, po ustaleniu terminu, do przeprowadzenia działań spoczywających na kliencie w jego zastępstwie i na jego koszt. W przeciwnym razie ustawowe prawa i roszczenia wykonawcy pozostają nienaruszone.
§ 6 Transport i ubezpieczenie w przypadku napraw w zakładzie Wykonawcy
1. o ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, wszelki transport do i z przedmiotu naprawy przeprowadzony na żądanie klienta - w tym wszelkie pakowanie i załadunek - zostanie przeprowadzony na koszt klienta, w przeciwnym razie przedmiot naprawy zostanie dostarczony wykonawcy przez klienta na jego koszt i ponownie odebrany przez klienta po przeprowadzeniu naprawy w zakładzie wykonawcy.
2. ryzyko transportu ponosi klient.
3. na żądanie klienta, transport wychodzący i, w stosownych przypadkach, transport powrotny zostanie ubezpieczony na koszt klienta od podlegającego ubezpieczeniu ryzyka transportowego, np. kradzieży, stłuczenia, pożaru.
4. w okresie naprawy w zakładzie wykonawcy nie obowiązuje ochrona ubezpieczeniowa. klient musi zapewnić utrzymanie istniejącej ochrony ubezpieczeniowej dla przedmiotu, który ma zostać naprawiony, np. w odniesieniu do ubezpieczenia od pożaru, wody z sieci wodociągowej, burzy i uszkodzenia maszyny. Ubezpieczenie od tych ryzyk można uzyskać wyłącznie na wyraźne żądanie i koszt klienta.
5. W przypadku zwłoki klienta w odbiorze, wykonawca może naliczyć opłaty za przechowywanie w swojej fabryce. Przedmiot podlegający naprawie może być również przechowywany w innym miejscu według uznania Wykonawcy. Koszty i ryzyko przechowywania ponosi klient.
§ 7 Termin naprawy, opóźnienie naprawy
1. informacje dotyczące czasu naprawy są oparte na szacunkach i w związku z tym nie są wiążące.
2. Klient może zażądać uzgodnienia wiążącego terminu naprawy, który musi zostać określony jako wiążący, wyłącznie po dokładnym ustaleniu zakresu prac.
3. wiążący termin naprawy uznaje się za dotrzymany, jeżeli naprawiany przedmiot jest gotowy do odbioru przez klienta przed jego upływem lub, w przypadku uzgodnionego w umowie testu, jeżeli jest gotowy do testu.
4. uzgodniony okres naprawy zostanie odpowiednio przedłużony w przypadku dodatkowych i rozszerzonych zleceń złożonych w późniejszym terminie lub w przypadku koniecznych dodatkowych prac naprawczych.
5. jeżeli naprawa jest opóźniona z powodu działań w ramach sporów zbiorowych, w szczególności strajków i lokautów, jak również wystąpienia okoliczności, za które wykonawca nie ponosi odpowiedzialności, okres naprawy zostanie odpowiednio przedłużony, jeżeli można udowodnić, że takie przeszkody mają znaczący wpływ na zakończenie naprawy.
§ 8 Odbiór
1. Klient jest zobowiązany do odbioru prac naprawczych niezwłocznie po powiadomieniu go o ich zakończeniu i przeprowadzeniu wszelkich uzgodnionych w umowie testów przedmiotu naprawy. Jeżeli naprawa okaże się niezgodna z umową, Wykonawca będzie zobowiązany do usunięcia wady. Powyższe nie ma zastosowania, jeżeli wada jest nieistotna z punktu widzenia interesów klienta lub wynika z okoliczności leżących po stronie klienta. W przypadku wystąpienia nieistotnej wady, klient nie może odmówić odbioru.
2. jeżeli odbiór opóźnia się bez winy Wykonawcy, uznaje się, że odbiór nastąpił dwa tygodnie po powiadomieniu o zakończeniu naprawy.
3. z chwilą odbioru wygasa odpowiedzialność Wykonawcy z tytułu rozpoznawalnych wad, chyba że Klient zastrzegł sobie prawo do dochodzenia roszczeń z tytułu konkretnej wady.
§ 9 Wady, odpowiedzialność
1. po przyjęciu naprawy wykonawca ponosi odpowiedzialność za wady naprawy z wyłączeniem wszelkich innych roszczeń klienta, niezależnie od ust. 5 i 6 oraz sekcji "I Ogólne warunki dostawy maszyn i części zamiennych" § 7 ust. 2 niniejszych warunków, w taki sposób, że musi usunąć wady. Zamawiający niezwłocznie powiadomi Wykonawcę na piśmie o każdej stwierdzonej wadzie.
2. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli wada jest nieistotna z punktu widzenia interesów Zamawiającego lub wynika z okoliczności,
które można przypisać klientowi. Dotyczy to w szczególności części dostarczonych przez klienta.
3. w przypadku niewłaściwych modyfikacji lub prac naprawczych przeprowadzonych przez klienta lub osoby trzecie bez uprzedniej zgody wykonawcy, odpowiedzialność wykonawcy za wynikające z tego konsekwencje zostanie anulowana. Wyłącznie w nagłych przypadkach, gdy bezpieczeństwo operacyjne jest zagrożone i w celu zapobieżenia nieproporcjonalnie dużym szkodom, w którym to przypadku wykonawca musi zostać niezwłocznie powiadomiony, lub jeśli wykonawca - biorąc pod uwagę ustawowe wyjątki
- dopuścił do bezowocnego upływu rozsądnego terminu wyznaczonego mu na usunięcie wady, klient ma prawo, w ramach przepisów ustawowych, do samodzielnego usunięcia wady lub zlecenia jej usunięcia osobie trzeciej oraz do żądania od wykonawcy zwrotu niezbędnych kosztów.
4. jeżeli reklamacja jest uzasadniona, Wykonawca poniesie bezpośrednie koszty wynikające z usunięcia wady, pod warunkiem, że nie spowoduje to nieproporcjonalnego obciążenia Wykonawcy.
5. jeżeli wykonawca - z uwzględnieniem wyjątków ustawowych - dopuści do bezskutecznego upływu rozsądnego terminu wyznaczonego mu na usunięcie wady, klient będzie uprawniony do obniżenia ceny w ramach przepisów ustawowych. Klient może odstąpić od umowy tylko wtedy, gdy naprawa nie jest dla niego interesująca pomimo obniżenia ceny.
6. Dalsze roszczenia będą ustalane wyłącznie zgodnie z sekcją "I Ogólne warunki dostawy maszyn i części zamiennych" § 7 niniejszych warunków.
7. w uzupełnieniu do punktu "I Ogólne warunki dostawy maszyn i części zamiennych" § 7:
W przypadku uszkodzenia części przedmiotu naprawy z winy Wykonawcy, Wykonawca według swojego wyboru naprawi je na własny koszt, dostarczy nowe lub zapewni części zamienne. W przypadku lekkiego zaniedbania i rażącego zaniedbania ze strony pracowników niewykonawczych, koszty poniesione z tego tytułu będą ograniczone do umownej ceny naprawy. Ponadto odpowiedzialność za uszkodzenie przedmiotu naprawy jest zgodna z rozdziałem "I Ogólne warunki dostawy maszyn i części zamiennych" § 7 niniejszych warunków.
§ 10 Wymiana przez klienta
Jeżeli podczas prac naprawczych poza zakładem Wykonawcy sprzęt lub narzędzia dostarczone przez Wykonawcę zostaną uszkodzone w miejscu naprawy bez winy Wykonawcy lub jeżeli zostaną utracone bez winy Wykonawcy, Klient jest zobowiązany do zrekompensowania tej szkody. Uszkodzenia wynikające z normalnego zużycia nie będą brane pod uwagę.
Hochdorf, 01.04.2023 r.